We are not active in the web world, but in real one we are kick ass!
Here's the squids' tellable activity report:
- czm = drawing a borchure for Altino museum
- cian = recording, pre-mixing harp for some lullabies
- marta = playing the harp for the same lullabies
- staff, czm, cian = working on Babele
maria as always is tailing nuns :-)
for the others is better you don't know... except for tina: she has the laptop borken (we are so sorry)
--o-
Uela, siccome è da un po' che si latita ecco spiegato il perché...
Ecco cosa stiamo facendo:
- marta = suona l'arpa per alcune ninnananne
- cian = registra, pre-mixa l'arpa per le sopraddette ninne
- czm = disegna una brochure per il museo di Altino
- staff, czm, cian = pensano intensamente per l'allestimento di Babele
... maria, come sempre, insegue le suore e fa casino in strada (per fortuna che c'è lei a lottare con tutti questi squallidi qualunquisti, un po' anche per noi). Vai maria!
per gli altri c'è il segreto d'ufficio o il copyright, tranne per tina che ha solo il portatile in riparazione (auguri)